| Joy Harker to make the brutal tender trait : bilieuse (( invidia )) en thrombose goût nécrose ; veines de sel viciées par tout son fiel ; convoitise en cavale sur le râble.
saisons : sirènes chantent encore à la cervelle, quand (( quarantaine )) s'érafle pourtant d'un croc gourmand ; oh, sagesse n'a pas brodé les années et rien, si n'est l'indolence, n'a su tisser parures aux méninges madrées.
besogne : ô (( seawolf )) traine-misère, ronge les mers, s o l i t a i r e.
(( feast ))
the way we look like animals, our skin barely keeping us inside. blanche gibbeuse suinte sa pâleur aux cieux lourds qui roulent, foisonnant de coton gris, algides, la panse gonflée d'une pluie qui ne vient pas ; pourtant on la renifle partout, dans l'humidité ambiante, aux mouettes qui musent trop bas, à la brume qui monte de la mer, et à cette sorgue lente, veule, qui poisse aux frusques. et v'là que traînée de rouge perce soudain, luisante et craquante dans le port, s’éclatant en kyrielle de petites silhouettes bruyantes ; phalange de loups s'offrent au débarcadère, reniflant les embruns, bêtes aux babines de sel, encore ivres de la mer. meute se gerbe en beuglards carnivores, toutes gueules dehors – rapines en gargarismes, les v'là vantant cales enflées que camarades ne tarderont à percer. brigade de bottes crasse foulent béton et déjà raison détale, et déjà discours se gâte, frelate ; pied à terre, sèche aux lippes et méninges filent aux tapineuses, aux zincs et aux gueuletons, et l'on oublie t o u t de l'océan moribond.
certains tirent pourtant là leur révérence, tandis que d'autres lorgnent vers les montagnes, fringale crissant à la bedaine. alors on sonne un vieux taxi et on s'le partage, les culs serrés sur la banquette sale, entre papiers de chewing-gums et emballages apocryphes. quelqu'un crache le lighthouse et tacot démarre, fiel anthracite dégorgeant dans le crachin qui vient enfin.
et, à l'avant, trônant au siège mortifère, chacal en diable ronge patience – mauvais os pour mauvais molosse ; c'est qu'entre badigoinces s'invite plaie d'envie, et s'immisce aux maxillaires cautère à la face familière, car oh ! v'là que d o n z e l l e tourne en foutue ritournelle dans la cervelle.✤ équipée famine ne tarde à arriver et, alors que cocagne s'organise, malin s'arrache aux noceurs, s'esquivant sous œillades entendues et rincées grivoises. barda sur le râble, il sonde foule, dégotant sans mal jaseuse à qui quémander patronne – mais, sortie ! qu'on lui rétorque. alors v'là qu'ogre traînant sa faim se voit contraint de forcer castel ; rapine n'en est pas une pourtant, quand cerbère s'efface, et le laisse (ô surprise !) pénétrer au saint.
tout est y resté semblable.
sac s'écrase sur plancher, dextre pioche scotch et timbale qui traînent en lisière, et séant s'affale sur canapé, et bras s'oublie au dossier. bête malice fait tanière, euphorie aux babines ; c'est qu'il savoure son poison, l'animal, alors qu’ambres dépouillent les lieux, enhardies, profanant domaine comme s'il ne l'avait jamais quitté, comme si blasphème n'avait jamais été consommé. patience finit par être récompensée ; mélodie des gonds ne tarde à sonner au ventre de la nuit, annonciatrice du retour attendu. alors, sans même une œillade, débute plaidoyer mainte fois usé ; ô l'enjôleur aux discours menteurs !
« i thought i came by, you know, to clean the air ? 'cause i don't want to – » et pose verre vide, et gueule bascule vers e l l e et là se meurt fausse homélie, fauchée par vision qui s'offre ; faciès attrape la lumière, et aria de rouge chantent aux mystères de la chair – ô l'obscène madone disgraciée ! arcade éclatée, floraison malade glorifie pupille grenade. c'est qu'il ne connaît pas l'étrangère qui se tient là, habitant carne familière. instant passe où bêtes s'observent, chiens de faïence, immobiles dans leur mauvais silence. il n'y tient plus. piqué par vilaine curiosité, il rompt la trêve, il se redresse, il vient à e l l e.
« would you look at that. », souffle narquois, patte travestie en caresse pour mine vengeresse. « what has become of your nights, miss ford ? » verbe attise facétie, s'amuse en quête de réponses ; pouce effleure l'offense, curieux, quand cruor, en grosses perles, s'écrase sur tapis d'or. | |